"Nhung xa ký giá, tứ mẫu nghiệp nghiệp."
Vô Tình thốt ra một câu như vậy.
Truy Mệnh, Lãnh Huyết và Thiết Thủ vừa nghe, đột nhiên từ bỏ chiến đấu, nhanh chóng tập hợp lại chỗ Vô Tình.
Bọn họ cũng đồng loạt thốt lên một câu:
- Giá bỉ tứ mẫu, tứ mẫu ky ky. 1
Đây đều là câu thơ trong "Tiểu Nhã", đến từ thơ "Thái Vi". "Tích ngã vãng hĩ, dương liễu y y; kim ngã lai ty, vũ tuyết phi phi" 2 chính là xuất xứ từ thiên này. Nhưng đây là lúc chiến đấu khốc liệt,phân chia sống chết, Tứ Đại Danh Bổ sao lại có tâm tình ngâm thơ nhưvậy?
Đây đương nhiên là ám hiệu, ám hiệu giữa bọn họ.
Khi ngươi phát hiện có một số thời điểm, mấy người nói vài lờivới nhau, mọi người đều bừng tỉnh, hoặc là đều mỉm cười, nhưng ngươi lại không rõ nguyên nhân, đó chính là một loại "ám hiệu" của bọn họ.
Đôi khi, có người vẻ mặt tươi cười nói mấy câu, ngươi nghe thấykhông có gì khác thường, nhưng ở đó có người sắc mặt lại biến thành màuxanh lá. Đôi khi, có người nói mấy câu nghe giống như không liên quan,nhưng người khác nghe thấy lại vui mừng, đó là giữa bọn họ có sự "hiểungầm" mà ngươi không biết. Bất kể "hiểu ngầm" này là tốt hay là xấu, làtích cực hay là tiêu cực, dù sao bọn họ vẫn hiểu được chuyện mà ngươikhông hiểu.
"Ám hiệu" là một loại "ngôn ngữ cộng đồng" của một số người, "hiểu ngầm" lẫn nhau.
Giữa Tứ Đại Danh Bổ đương nhiên có sự hiểu ngầm. Bọn họ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/kinh-diem-nhat-thuong-luan-anh-hung/1924511/chuong-69.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.