Giải thích: **Kiệt ngạo bất tuân:“桀骜不驯” – “kiệt ngao bất tuần”.
Kiệt: hung hăng / ngao: ngựa chưa được thuần hoá, sánh với ngạo mạn kiêu căng. Tính tình hung hăng cường bạo không biết phục tùng.
Trong đó:
[桀] (Hán – Việt: kiệt) Nghĩa chính là vua Kiệt, nghĩa bổ sung là ‘kiệt’ trong ‘kiệt xuất’.
[骜] (Hán – Việt: ngao) Nghĩa chính là chỉ ngựa bất kham, nghĩa bổ sung là ‘ngạo’ trong ‘cao ngạo’.
Xuất phát từ điển tích về con ngựa bất kham của vua Kiệt, ví người tài giỏi quật cường như mãnh mã (ngựa khó thuần thường là ngựa cực tốt),có sức mạnh, tự lập tự cường, không ai sai khiến, kiềm hãm được.
————————————————-
Tôi! Phương Kính Dặc. Cả đời này chỉ muốn sống cùng thuốc ức tế tin tức tố.
“Kết hôn?”
“Không có khả năng, tôi tuyệt đối sẽ không kết hôn.”
“Omega giống như chúng tôi, kết hôn chính là tìm đường chết. Cá nhân tôi đã rất vất vả bằng năng lực của chính mình làm cho đám người kỳ thị Omega phải câm miệng. Tôi đã tốt nghiệp đại học Y và có trong tay tấm bằng loại giỏi. Vì cái gì mà các người muốn tôi muốn kết hôn? Rồi cùng với một người chồng Apha kết hôn sinh con à? Hay là các người không muốn tôi làm bác sĩ?”
“Tôi có học thức, tôi tuyệt đối sẽ không kết hôn.”
“Tôi. Phương Kính Dặc cả đời này chỉ muốn sống cùng thuốc ức chế tin tức tố!”
Phương Kính Dặc từ trong mộng tỉnh lại, xoa xoa vùng gáy phía sau cổ, từ bàn làm việc ngẩng đầu ngồi dậy. truyện đam mỹ
Lại là giấc mộng này. Cậu cười khổ lắc đầu, ngủ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/kiet-ngao-kho-thuan/1108412/chuong-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.