Đối với Y Ba Tuần, phiên dịch một môn công pháp cũng không phải việc gì khó, chỉ tốn khoảng một canh giờ, Y Ba Tuần đã viết xong công pháp phiên dịch cho Sở Hưu.
Y Ba Tuần thở dài một tiếng rồi nói: “Môn công pháp này chính là bí pháp quan trọng nhất của Đại Hắc Thiên Ma Giáo, những danh từ trong đó khá khó phiên dịch. Cứ theo thói quen của Côn Luân Ma Giáo, trực tiếp gọi là Đại Hắc Thiên Ma Công, cũng khá chính xác.
Trong đó cũng có không ít ghi chép liên quan tới Đại Hắc Thiên Ma Giáo, hay nên nói là ghi chép liên quan tới Phạn giáo. Cũng giúp ta thu hoạch được một chút.
Đệ Lục Thiên Ma Tông chúng ta đúng là một phần của Thượng Cổ Phạn giáo.
Đại Hắc Thiên Ma Giáo chính là Đại Hắc Thiên Thần Cung trong Shiva điện của Phạn giáo. Đại Hắc Thiên Ma Thần chính là một trong những hóa thân của Shiva.
Còn tiền thân của Đệ Lục Thiên Ma Tông chúng ta chính là Đệ Lục Thiên Ma Cung trong Shiva điện. Đệ Lục Thiên Ma cũng là một trong những hóa thân của Shiva.”
Tìm hiểu được lai lịch tông môn của mình, Y Ba Tuần cũng có cảm giác khoan khoái như vừa giải đáp được một câu đố, nhưng không thấy hưng phấn gì.
Trong thời thượng cổ, người của Đệ Lục Thiên Ma Cung đã chết sạch, người đời sau phát hiện ra di tích nên mới xây dựng lại thành Đệ Lục Thiên Ma Tông. Cho nên có thể nói thực ra hai bên không có liên hệ gì, Y Ba Tuần cũng
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ki-tai-giao-chu/3708486/chuong-1208.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.