[Tôi phát hiện lão gia Sở gia kỳ thực là một người có ngôn ngữ chết sớm.
Ngạo Thiên huynh, cực khổ huynh rồi.
Ngôn ngữ chết sớm không phải là lỗi của huynh đâu, chỉ do thế giới này ác ý quá mạnh thôi.
——- trích từ “Nhật ký quan sát Hiên Viên Ngạo Thiên” by: Sở Ca]
Ráng chiều ánh nên bọt nước ở đài phun giống như từng viên trân châu vàng óng rơi rên mâm vàng, chiếc xe thể thao màu bảo ngọc cũng được chiều tà bao phủ làm ánh lên một màu xanh ánh vàng rạng rỡ.
Nam nhân anh tuấn mặc âu phục màu đen mở cửa xe, đôi chân dài tiếp đất bên chỗ ngồi lái xe. Anh nhìn thiếu nữ liên tục nhảy múa phía trước, môi mím lại và hơi mấp máy, dùng thanh âm chỉ có anh mới nghe được nói rằng. “Con ngốc.”
Trước cửa khu nhà học cách đài phun nước vài chục bước, một nam sinh hoạt bát ngồi trên thềm đá, bên cạnh cậu ta là một nam sinh thanh tú có nước da trắng bợt đứng dựa vào tường. Ánh mắt của hai người đều chăm chú nhìn đôi nam nữ bên cạnh đài phun nước.
Chỉ thấy thiếu nữ váy trắng đang nhảy múa “bất cẩn” ngã về phía nam nhân mặc âu phục, nam nhân hơi nghiêng người tránh xa mặc cô ta ngã sấp xuống, một cái liếc mắt cũng không thèm đoái hoài gì đến thiếu nữ đã ngã vào trong đài phun nước, bước chân không ngừng đi về phía cửa khu nhà.
Nam sinh hoạt bát đang ngồi kia quay sang nhếch miệng cười với thiếu niên thanh tú, nói: “Cậu thua rồi.”
Thiếu niên thanh tú bĩu
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/khi-tong-tai-khong-yeu-nu-chinh/203469/chuong-6.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.