"Isaac, cậu có định giải quyết mọi việc với Pierre không...?"
"Tuyệt đối không. Tôi muốn thấy kẻ cố ý giết người tàn ác như vậy sẽ nhanh chóng bị đưa vào sau song sắt."
"Điều đó... cậu bình tĩnh và kiên quyết đến không ngờ."
Vụ việc chỉ đơn thuần trở thành một phần hậu quả của lễ hội.
Pierre Flanche, trung tâm của vụ việc, được dẫn đi với nụ cười dịu dàng trên môi.
Lời tuyên bố muốn giết tôi của hắn đã được Dorothy, Luce, Kaya và một số giảng viên có mặt tại hiện trường nghe thấy.
Các giảng viên đã ép hắn về lý do tại sao hắn lại đưa ra tuyên bố như vậy.
Hắn đáp lại bằng một lời xin lỗi vì đã để cảm xúc lấn át và nói năng một cách gay gắt... Hắn nói rằng bản thân nghĩ rằng tiền bối như tôi, sẽ xử lý được đòn tấn công đó.
'Ít nhất hãy đưa ra một lời bào chữa đáng tin cậy đi chứ.'
Theo [Thấu Hiểu Tâm Trí] của tôi, Pierre rất bực bội.
Kế hoạch khiêu khích tôi của hắn đã thất bại, và những hành động bốc đồng theo cảm tính của hắn cũng chẳng có kết quả gì.
Chắc hẳn hắn đã nghĩ rằng dồn tôi vào chân tường sẽ khiến tôi bộc lộ sức mạnh tiềm ẩn của mình.
'Nhưng đây là mức độ sức mạnh tối đa của mình rồi.'
Suy nghĩ của Pierre rất phức tạp. Không rõ liệu sự việc này có làm giảm bớt sự nghi ngờ đối với tôi hay không.
Sau đó, tôi nhớ lại cảnh Dorothy, Kaya và Luce gầm gừ. Họ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ke-yeu-nhat-hoc-vien-lai-la-khac-tinh-cua-quy/3550343/chuong-188.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.