“Mẹ nghĩ con đã nhận ra con vừa hủy hoại tất cả chúng ta chỉ vì con bé lăng loàn kia.” 
Đã hơn hai giờ kể từ lúc các vị khách bị trục xuất kiên quyết bởi Sebastian về hết trong sự xôn xao. Những câu hỏi kinh ngạc và những lời cảm thán tế nhị sau sự kiện Julia bỏ đi đã tạm thời bị dập tắt bằng mệnh lệnh lạnh lùng của anh. Nhưng dù đã tự nhốt mình trong văn phòng khi ngôi nhà trở nên vắng vẻ, anh vẫn không được yên thân vì giờ đây mẹ anh lại chất vấn anh ngay ngưỡng cửa sau khi thô bạo mở toang nó. Và anh lạnh nhạt nhìn lại bà. 
“Con tin chắc mẹ hiểu nếu con nói rằng con chẳng quan tâm đến chuyện đó.” 
Bá tước phu nhân, vẫn mặc chiếc áo dạ tiệc kim tuyến màu oải hương nhạt, bước vào phòng và đi tới chiếc ghế da trước bàn làm việc của Sebastian. Anh đang nằm ườn ra ghế, đã tháo áo ngoài và cà vạt. Đôi chân đi giày vắt chéo nơi mắt cá và gác lên mép bàn, miệng ngậm một điếu xì gà và tay cầm cốc rượu. 
“Nhìn con thật ghê tởm,” bà nói. 
“Con cũng cảm thấy ghê tởm,” giọng anh đều đều. Anh bỏ điếu xì gà ra khỏi miệng để uống một ngụm whiskey Scotch. “Nên con đoán mẹ sẽ để con một mình.” 
Bá tước phu nhân rít lên. “Lạy chúa, Sebastian, con không đau khổ vì con bé lẳng lơ đó chứ? Sau cái cách nó đối xử với Carlyle - cách nó phản bội con?” 
“Mẹ đã bỏ rất nhiều công sức để làm con chú 
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/julia-yeu-dau/2320015/chuong-33.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.