Tại vùng biển giao nhau ở rìa
Hắc Sát Âm Hải
, hải lưu phun trào, cuốn lên đại lượng nước bùn từ đáy biển, mang theo nhiều vật chất dinh dưỡng cùng các loại sò hến cùng tôm nhỏ, thu hút vô số bầy cá cùng động vật biển đến đây kiếm ăn, đàn cá lượn lờ, động vật biển toán loạn, khiến hải vực vốn tối tăm mờ mịt, trở nên càng thêm vẩn đục. Mà điều này cũng dẫn tới đại lượng ngư bang chen chúc đến đây đánh bắt, hải vực vẩn đục bao quanh Hắc Sát Âm Hải, gần đây tụ tập hơn trăm vạn chiếc thuyền đánh cá lớn nhỏ. Cách mỗi một đoạn hải vực ngắn liền có thể nhìn thấy ba, bốn chiếc thuyền đánh cá đang đánh bắt thủy sản. Ngoài những chiếc thuyền trên mặt biển, trên không trung còn lơ lửng các loại linh thuyền, phi chu, thậm chí còn có thể nhìn thấy những tu sĩ chân đạp phi kiếm hoặc cưỡi phi cầm lơ lửng trên mặt biển. Khác với những ngư dân đang ồn ào cười đùa trên mặt biển, những người đứng trên linh thuyền, phi chu này phần lớn trầm mặc ít nói, ánh mắt nhất trí đều nhìn ra xa về phía Hắc Sát Âm Hải bị sương độc đầy trời bao phủ. Không hiểu vì lý do gì, đại lượng tu chân giả đều không hẹn mà cùng tụ tập đến rìa ngoài của
Hắc Sát Âm Hải
, ngóng trông, tựa như đều đang đợi điều gì đó.
Cô, cô!
Một chiếc vũ thuyền thân dẹt toàn thân trắng như tuyết, hai mạn thuyền giương cánh, mũi khắc hình đầu chim vân văn tựa như một con linh lộ hoa lệ,
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/huyen-tran-dao-do/4645508/chuong-821.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.