Edit: Dương 
*** 
[1] Nguyên văn là 相见时难 (Tương kiến thì nan) trích từ bài thơ《Vô đề • Tương kiến thì nan bất diệc nan》của Lý Thương Ẩn, cả câu đầy đủ là 相见时难别亦难 (Gặp được nhau đã khó chia ly lại càng khó hơn). (Khi đặt tên chương thì t sửa lại một chút) 
Tháng bảy ở Hồng Kông, buổi tối ẩm ướt lại nóng, trên đường đoàn người qua lại không dứt, thành phần tri thức bận bịu cả ngày cuối cùng có thể buông lỏng, có du khách đi cùng đoàn du lịch đi du lịch, mọi người ồn ào líu ríu, khiến đại đô thị quốc tế hóa này tràn đầy mùi khói lửa. 
Địa phương yên tĩnh nhất của thành phố này, một nhóm bác sĩ và y tá ở bốn phía tê liệt ngã xuống ghế sofa, trang phục phẫu thuật còn không kịp cởi ra, bọn họ vốn định ngồi xuống nghỉ ngơi một lát là tốt rồi, không nghĩ tới vừa chạm đất liền ngủ thiếp đi. 
Trong điều hòa thổi ra không khí lạnh, Đinh Tam Tam ngủ ở một góc của ghế sofa rùng mình một cái, sau đó đứng dậy. 
"Đừng ngủ ở chỗ này, mọi người đều về ký túc xá đi." Cô vừa mở miệng, giọng nói có hơi khàn. 
Cô ho hai tiếng, thấy không có người phản ứng, cô đành phải đứng lên đi sang phòng sát vách ôm tấm thảm đắp lên cho từng người. 
Nhìn một nhóm người nằm ngổn ngang, cô ho nhẹ hai tiếng, xoay người đi ra ngoài. 
Không khí lạnh đụng vào dòng khí nóng, Đinh Tam Tam hắt xì ba cái liên tiếp. 
"Cà phê?" Bên cạnh vươn ra một cánh tay, đưa cho cô một ly cà 
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/hom-qua-vui-ve/1730243/chuong-39.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.