Để biểu hiện rõ tác phong tiết kiệm tốt đẹp của hoàng gia, khu hành cung săn bắn Bắc Yến được xây dựng có phần cổ xưa thô kệch.
Phòng của Diệp Trăn Trăn ngay sát vách Kỷ Vô Cữu. Gian phòng của đế hậu hai người đều rất lớn, bày trí cũng hoa lệ hơn các phòng chung quanh một chút. Trước phòng Kỷ Vô Cữu, có tám tên thị vệ mặc giáp mang đao, vẻ mặt bất động tựa hoa văn trên vải, giống hệt như nặn ra từ đá. Dưới cửa sổ là mộtcon hổ sọc vằn, mũi tên Bay mang trên đầu hổ đã bị lấy xuống.
Trước cửa không ít người qua lại, ánh mắt mỗi người đều dừng trên thi thể lão hổ một chút, sau đó giả vờ lơ đãng bỏ đi. Trong đầu lại thầm nghĩ, không biết Hoàng thượng sẽ đem đầu lão hổ này thưởng cho ai?
Dựa theo thường lệ, đợt săn mùa thu hàng năm, Hoàng thượng đều sẽ đem một ít thú mình đích thân săn được phân thưởng cho các quan viên có mặt mũi, tỏ ý nhờ cậy. Dù chỉ là con chim bồ câu thì cũng đại biểu cho thể diện của Hoàng thượng. Vào những lúc này, Diệp Tu Danh và Phương Tú Thanh đều dược Kỷ Vô Cữu ban thưởng, con mồi hai người được ban tương đương nhau, có thể nhìn ra Hoàng thượng không nghiêng về phía nào. Nhưng lần này thì khác, lão hổ chỉ có một, Hoàng thượng sẽ cho ai?
Ngoại trừ Kỷ Vô Cữu, hầu như mọi người đều thắc mắc vấn đề này.
Buổi tối, Kỷ Vô Cữu không trở về phòng mình mà dạo quanh một vòng chỗ Diệp Trăn Trăn. Thấy vẻ mặt Diệp Trăn Trăn lãnh đạm, hờ hững, Kỷ Vô Cữu chợt cảm thấy không thú vị, quay đầu đến chỗ Hiền Phi.
Hiền Phi đang tháo trang sức, trên bàn lác đác vài món đồ này nọ. Lúc Kỷ Vô
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/hoang-hau-vo-duc/3200796/chuong-18.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.