Editor: Vân Nghiên
(*)Trong tiếng Trung “bằng hữu” có nghĩa là bạn bè, còn “nghiệt hữu” mang ý trái ngược, giống kiểu oan gia.
Các chư hầu vương thất vào kinh diện mặt thánh,mùa xuân thì là “Triều”, mùa thu thì là “Cận”,trong đó mùa xuân là quy củ nhất, không đượccó nửa điểm qua loa, kể cả ngươi đã bước mộtchân tới quỷ môn quan, thì cũng phải đem châncòn lại lết đến triều đình đã, xong rồi mới đượctắt thở.
Vì thế vào thời điểm này, nông phu trên bờruộng, thôn phụ trên đường làng, ngay cả đứa bétóc để chỏm nằm úp sấp trên cây cũng có thểthấy một lượng lớn xa bảo mã (tên tiếng trungcủa BMW),phóng điên cuồng trên đường vàokinh, bụi bay mù mịt.Lúc này, theo hướng Ký Châu tới kinh thành cũngcó một đội xe ngựa lao như điên, dân chúngngẫu nhiên qua đường cũng nhìn thấy, chỉ chchỏ chỏ, vàng bạc dát đầy thùng xe, ngựa tốtbốn vó lướt như bay, thị vệ dùng roi quất ngựađầy khí thế. Nếu là những người hiểu chuyện tớixem náo nhiệt, có lẽ còn có thể bất ngờ pháthiện hàng ngũ bên trong lại có một cỗ xe ngựado sáu con ngựa kéo. Còn nếu là những người vôcùng nhàn rỗi không có việc gì làm, hoàn toàn cóthể tùy tiện tìm một phủ quan, tố cáo tội vượtquá lễ chế, có ý đồ mưu phản…….. Đương nhiên,đây là lời để nói về người xa lạ.
~~~~~~
“Vương gia, hiện tại đã tiến vào Dư Chương, trưangày mai liền có thể vào kinh”
Nghe được xa phu bẩm báo, chủ nhân của chiếcxe có sáu ngựa kéo thay đổi tư thế, tiếp tục ngủ,miệng lơ mơ thì thầm một câu “Thật là! Trongmột năm
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/hoang-cung-gia-duong-su/210208/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.