Thi Huyện trận đầu vì đang tràng, Tứ Thư văn hai thiên, Ngũ Kinh nghĩa một thiên, năm nói sáu vận thử thiếp thơ một bài, đề mục, thơ, văn cách viết đều có nhất định cách thức, toàn cuốn không phải nhiều với bảy trăm chữ. Thi Huyện đề mục thi tương đối cơ sở, trúng tuyển tương đối vu phủ thử, viện thử tương đối rộng rãi. Chu Bình An thấy ván gỗ thượng đề mục, khóe miệng vểnh lên lau một cái tiếu ý, thật đúng là xảo, cái này ba thiên tứ thư ngũ kinh văn nghĩa đề mục, bản thân cũng từng thử phá qua đề. Đề thứ nhất là ra tự 《 Luận Ngữ. Vì chính thiên 》: Vì chính lấy đức, ví như Bắc Thần, cư kỳ sở mà chúng tinh cộng chi. Đề thứ hai thời là trích từ 《 trung dung 》: Quân tử chi đạo, ví như đăng cao. Thứ ba đề là Ngũ Kinh nghĩa ra tự 《 thượng thư 》: Tĩnh nói dung vi, giống cung ngút trời. Cái này ba thiên tứ thư ngũ kinh văn nghĩa, bởi vì Chu Bình An từng phá qua đề, có thể nói là tiện tay nắm lấy, nếu là viết căn bản không phí thời giờ gì, cho nên cũng không gấp với nhất thời. Chu Bình An tương cái này ba đạo đề mục dùng chữ nhỏ ngay ngắn sao ở bản thảo trên giấy, liền bắt đầu nhìn bản tràng thi người cuối cùng đề mục. Người cuối cùng đề mục là thử thiếp thơ đề mục, là một câu thơ: Âm âm hạ mộc chuyển hoàng ly. Khoa cử thi trung thử thiếp thơ chính là như vậy, đề mục phần lớn đều là trích từ với
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/han-mon-quat-khoi/4620664/chuong-82.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.