Thiểm Nam nhiều núi cao, hướng về Tây Nam chính là rãnh trời Tần Lĩnh, khắp nơi đều có núi non hiểm địa, rất ít người ở. Nhưng nếu như ngang qua Từ Ngọ Cốc, đi qua con đường hiểm trở hoang vu vắng lạnh, phía trước sẽ là một chốn thiên đường giữa nhân gian. Từ xưa đến nay, thủ phủ nước trời ngay ở chỗ đấy. Từ thời Tiên Tần, Lý Băng phụng mệnh nhập Thục, khởi công xây dựng thuỷ lợi. Kể từ đó, dất Thục dân giàu của nhiều, mưa thuận gió hoà. Duy chỉ có một điều không tốt, đó là con đường nhập Thục thực sự quá khó đi. Đại thi hào Lý Bạch từng viết bài thơ Thục Đạo Chi Nan nổi danh để ca thán con đường vào Thục khó khăn!
Tô Chuyết vừa nghĩ những điều viết trong sách, vừa ngóng nhìn con đường phía trước. Tuy nói còn cách xa, nhưng dường như y đã có thể trông thấy ngọn núi nguy nga hiểm trở ở chân trời Tần Lĩnh. Gió bấc gào thét, bí mật mang theo băng tuyết lạnh giá. Mùa đông năm nay quả nhiên còn muốn rét lạnh hơn so với những năm trước. Tô Chuyết nhìn xem sắc trời, bầu trời u ám, giống như là sắp đổ mưa. Lúc này mới vừa qua buổi chiều, nhưng sắc trời quả thật khiến người ta tưởng rằng đã là chạng vạng tối.
Tô Chuyết xiết thật chặt áo lông trên thân, tiếp tục đi về phía trước. Nơi đây dã ngoại hoang vu, trước không đến thôn, sau không chỗ trọ, nếu như không tìm thấy một chỗ che đầu, e rằng thật sự phải ngủ ngoài hoang dã. Ngủ ngoài trời cũng không
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/giang-ho-tham-an-truyen-ky/3197776/quyen-15-chuong-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.