“Em lạnh.”
“Anh ở đây rồi; anh sẽ sưởi ấm cho em. Giờ thì quẳng cái thứ chết tiệt này đi.” Anh đã nắm được viền áo thun và chuẩn bị kéo phắt nó ra khỏi đầu tôi. Tôi giữ chặt lấy cái áo và làm tiếp cho anh công việc đó, vì tôi biết đích xác chỗ những vết khâu của tôi ở phía trên đầu . “Cả cái này nữa.”Anh kéo quần soóc pijama của tôi xuống dưới bắp đùi trước khi tôi cởi xong cái áo, rồi ngồi thẳng dậy trên giường để tuột nốt cái quần ra khỏi chân tôi. Anh nằm xuống và kéo tôi gần lại. Một cách vô thức anh vòng tay quanh người tôi, úp bàn tay lên ngực tôi và vân vê núm vú trước khi dịch xuống điểm giữa hai chân; anh làm việc đó như thể anh đang tự kiểm tra xem mọi phần cơ thể ưa thích của anh vẫn nguyên chỗ cũ hay không, cho dù anh không thể sử dụng chúng. Rồi anh lại thở dài và chìm vào giấc ngủ. tôi cũng vậy.
Đồng hồ báo thức của tôi reo vào lúc 5 giờ. Tôi cố tắt nó đi trước khi tiếng kêu đánh thức anh dậy nhưng không thành công. Anh rên rỉ và bắt đầu đẩy chăn ra, nhưng tôi hôn lên vai anh và giục anh nằm lại xuống gối. “Ngủ lại đi nào,” tôi vỗ về. “ Em sẽ chỉnh đồng hồ báo thức sáu rưỡi cho anh nhé.” Anh sẽ phải ăn vội bữa sáng từ một cửa hàng thức ăn nhanh nào đó trên đường đến sở làm, nhưng anh cần ngủ.
Anh lầm bầm một câu mà tôi đoán là đồng ý, anh vùi mặt xuống gối và
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/drop-dead-gorgeous/20890/chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.