*Nguyên tác tên chương phải là Bạch Vân – chỉ Bạch Vân Am được nhắc đến trong chương này, tác giả lại chơi chữ, Bạch Vân là mây trắng đối với Thanh ti có nghĩa là tóc xanh – tên chương 54. Tiểu nữ tài sơ học thiển đành phải dịch cả tên chương để diễn tả phần nào ý đồ tác giả
Trong lời của Minh công công có thâm ý, Thượng Quan Mẫn Hoa nhìn thoáng qua phía sau lão, đám thái giám phía sau lão có vẻ không cam lòng thu dọn một vật làm từ gỗ và trúc về. Đợi đến khi nhìn ra cái vật tròn tròn này, hóa ra chính là một loại dụng cụ tra tấn như ống trúc kẹp ngón tay trong truyền thuyết, Thượng Quan Mẫn Hoa không khỏi giật thót, cả người lạnh toát, thực sự không biết hôm nay là gặp phúc hay là họa đây.
Trong khi nàng còn đang nghĩ ngời thì đám thái giám già đã nhao đến như hổ đói vồ mồi, xách Thượng Quan Mẫn Hoa lên, đi xuyên qua hoàng cung ném nàng cho thị vệ canh giữ Nam Đại Môn, bọn thị vệ lại đưa nàng ra khỏi cung. Chỉ chốc lát sau, tiếng ồn ào náo nhiệt của đường phố đã truyền đến, ước chừng nửa canh giờ sau, xe ngựa dừng lại.
Thượng Quan Mẫn Hoa quét mắt nhìn năm tên thị vệ này vài lần, bọn họ lại thấy sợ nàng, mắt đảo quanh nhìn đông lại nhìn tây, không có một kẻ nào dám nói một câu nặng lời với nàng, dọc theo đường đi ăn nói khép nép, ngay cả khi xuống xe, bốn tên thị vệ đều cùng vươn tay ra, như thể lo lắng sợ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/dong-cung-chi-chu/736243/chuong-55.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.