Dịch: Thỏ
Hai người từ trong phòng đi ra liền đứng ngoài hành lang, biết mấy người Sở Sở ở dưới lầu đánh bài không nghe được tiếng động trên lầu, Hướng Nhật hỏi trực tiếp:
- Có chuyện gì thì nói đi, tôi không thích vòng vo.
Dịch Tiểu Quân vốn không ưa được giọng điệu của hắn bởi vì không có một chút gì là tôn trọng nàng, trầm mặc hồi lâu mới trả lời:
- Ta đã gặp cha của ngươi.
- Sau đó?
Hướng Nhật nghi ngờ thoáng nhìn nàng, không hiểu nàng nói như vậy có ý gì.
- Cha ngươi vẫn y hệt như trước kia.
Dịch Tiểu Quân tiếp tục nói.
- Cô rốt cuộc muốn nói cái gì?
Hướng Nhật sắp sửa nhịn không được, nếu như chỉ nói những lời không đầu không đuôi khiến hắn nghĩ không ra, không bằng hắn vào trong bồi con gái làm bài tập còn tốt hơn.
- Nói dễ nghe một chút là người tốt, "bằng hữu hữu nan, lưỡng lặc sáp đao*", nói khó nghe hơn chính là đần độn, hành động theo cảm tính.
Dịch Tiểu Quân không khỏi châm chọc một chút.
* Bạn bè gặp nạn, hai sườn bị dao đâm (ý là vì bạn bè dù có chết cũng không từ).
Hướng Nhật biết nàng khẳng định còn nói tiếp, nếu không sẽ không vô duyên vô cớ đi nói mấy câu này, nhìn nàng chờ đợi.
- Ta biết nói cha ngươi như vậy ngươi nhất định không vui, tuy nhiên ngươi biết nguyên nhân hắn đến Bắc Hải lần này không?
Dịch Tiểu Quân lạnh lùng hỏi.
Hướng Nhật nhíu mày, nghe giọng của nàng tựa hồ Hướng phụ đến Bắc Hải còn có nguyên nhân nào
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/dinh-cap-luu-manh/789739/chuong-1065.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.