🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

 Edit: Mean



  Đối mặt với câu trả lời của lão Trần, lão Dịch không biết phải nói gì, cúi đầu chọc xới cơm trong bát, đoán xem có phải lão Trần đang nói giỡn hay không.



  Lão Trần không nói giỡn, anh thật sự không muốn đi, chỉ là nói ra không có dùng não, chờ nhận ra mình nói gì, anh đã cảm thấy thái độ của lão Dịch đã thay đổi.



  Lão Trần có hơi hoảng, nhìn đông ngó tây, cuối cùng đứng lên.



  Lúc đứng lên, đồng thời lão Dịch cũng mở miệng hỏi: “Vậy tối nay chúng ta… Cậu muốn đi đâu không?”



  Lão Trần sửng sốt: “Hả?”







  ”Tôi nói tối nay đi chơi,” Lão Dịch cười nói, “Lâu rồi không đi chợ đêm, tôi muốn ăn tôm hùm đất.”



  Lão Trần nghe vậy chỉ về hướng phòng tắm: “Tôi đi toilet.”



  .



  Hơn 9 giờ tối, hai lão nam nhân cùng mặc áo sơmi khác màu ra ngoài.



  Trên đường đến chợ đêm, lão Dịch hỏi lão Trần nghĩ gì vậy, rõ ràng mọi phương diện đều bảo dưỡng tốt, nhưng lại mặc áo sơ mi kẻ sọc và quần vận động che đi dáng người.



  Lão Trần bị hắn nói có chút xấu hổ: “Sau khi có con rồi sẽ nghĩ đến việc chăm sóc bản thân.”



  Lão Dịch bĩu môi, đánh gãy ý tứ: “Trần Lôi Lôi bây giờ không cần cậu quản đúng không? Nhưng tôi vẫn thấy cậu lôi thôi lếch thếch như vậy.”



  Lão Trần xoa xoa mũi, giọng không cao không thấp nói: “Sợ mặc đẹp lại bị người ta bắt cóc.”



  Lão Dịch: “?”



  Chưa đầy nửa tiếng sau, hai người

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/dich-dai-thuc-va-tran-dai-thuc/2506266/chuong-27.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Dịch Đại Thúc Và Trần Đại Thúc
Chương 27
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.