Bao quanh kinh thành Thang Nguyên có một vành đai bảo vệ.
Vạn Trùng Quốc muốn tiến đánh Thang Nguyên vậy nhất định phải phá được ba ải: Phù Biên, Phù Quy, Phù Dung.
Thái Đức và triều đình bất ngờ với tốc độ tiến quân thần tốc của đối phương, khi kịp hoàn hồn thì quân địch đã sát vách. Thái Đức cùng với bá quan văn võ mặc vào chiến giáp, mang quân tới ba ải phòng thủ.
Tây quân do Tô Đằng tướng quân thống lĩnh dàn trận trên bờ sông bị số lượng quân địch khổng lồ áp đảo, đại bại chỉ có thể lui quân về Phù Biên trấn giữ.
Tình thế bây giờ là:
Thổ Phiên có ba mươi vạn quân tấn công Phù Biên mười bảy vạn quân.
Ngưu Đạt có bốn mươi năm vạn quân tấn công Phù Quy hai mươi vạn quân.
Phú Cát Lợi có ba mươi ba vạn quân tấn công Phù Biên hai mươi vạn quân.
Trên lý thuyết muốn hạ thành, số quân công cần gấp bốn lần số quân thủ. Như vậy ba nước phương tây khó có thể phá được ba ải.
Nhưng phía sau ba nước chính là từng đàn côn trùng đen kịt, số lượng khó mà đếm. Tất nhiên trong số đó phần lớn là côn trùng cấp thấp.
Một con kiến không thể so tương đương với một người lính được, phải dùng đơn vị đàn để so sánh.
Mặc dù vậy số lượng này đủ khiến người ta rợn tóc gáy.
Đại Trịnh có vẻ như đang ở thế yếu tuyệt đối về quân số.
Ải Phù Quy, trên tường thành, Thái Đức và bá quan văn võ đanh đứng quan sát chiến trường.
“Bắc quân và nhánh tây quân
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/di-nhan-dai-nao-tu-tien-gioi/1000980/chuong-81.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.