🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

Đứng trước biển lớn, Lý Anh Tú dường như đã tưởng tượng ra được nơi đây sẽ là một quân cảng lớn, những chiếc chiến hạm cỡ lớn treo đầy súng pháo giương cao ngọn cột buồm phấp phới quốc kỳ Đại Việt. Trong lịch sử Đại Việt là một nước có lực lượng thủy quân mạnh nhất nhì trong khu vực, dù là đế quốc phương Bắc cũng phải kiên dè. Phải biết rằng vào thế kỷ 16 các giáo sĩ phương Tây phải gọi chúa Trịnh ở phía Bắc là “Lord of water” bởi vì lực lượng hải quân kiêu dũng, thiện chiến. Vào năm 1596 chúa Trịnh Tùng từng đề nghị vua Minh để hải quân Đại Việt sang giúp chống lại Nhật Bản, thế nhưng vua Minh sợ Đại Việt gây sự ảnh hưởng lên Triều Tiên nên vội vàng từ chối. Có trong tay hệ thống Lý Anh Tú tin tưởng mình có thể xây dựng nên một đội hải quân còn mạnh mẽ hơn thế.



Tuy rằng mơ tưởng là thế nhưng Lý Anh Tú biết đoạn đường mình đi còn rất xa. Hiện tại nếu muốn khai thác Giác Long cốc ắt phải di dời cư dân từ làng Cổ Loa đến đây khai hoang. Các binh sĩ xây dựng những công trình đơn giản như lều trại còn có thể, nếu bắt bọn họ xây dựng cảng cá, hoặc thủ phủ lại là chuyện không thể. Trong kế hoạch của hắn Giác Long cốc sẽ là nơi trú binh, là hậu phương, còn Cổ Loa sẽ là nơi đối ngoại của quốc gia, hiển lộ trước thiên hạ.



Dùng hết một buổi sáng cũng không có phát hiện gì mới Lý Anh Tú cũng có một chút thất vọng, dù

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/de-che-dai-viet/3251126/chuong-7.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Đế Chế Đại Việt
Chương 7: Làng bị tấn công
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.