[Nguyên]
“Nếu như em và anh cùng tới phòng của anh thì thế nào?”
“Thì cứ ngủ thôi?”
“Ngủ rồi sao nữa?”
“Vậy thì anh có thể đi rồi.”
Rất nhiều ví dụ khiến tôi cảm thấy đại đa số đàn ông sẽ có đầu óc xấu xa hơn phụ nữ.
Lúc ngồi trên xe taxi, xe của tài xế nữ lúc nào cũng sạch sẽ gọn gàng, chưa bao giờ đi đường vòng, chưa bao giờ thối gian, bạn cũng chưa bao giờ phải nói với chị ta ‘Tài xế tới rồi, dừng xe…, Dừng, dừng!’ sau đó, để thể hiện một chữ đi mà lại nhích lên phía trước một chút… Mấy chuyện này đều là kiến thức mà tài xế nam truyền lại cho tôi đó.
Dưới lầu chỗ nhà tôi có một cửa hàng bán đồ uống nho nhỏ, Hồng trà lạnh giá ba đồng một chai, khi có bà chủ thì lúc nào cũng bán cho tôi hai chai năm đồng. Có lần ông chủ bán, tôi nói: “Ông chủ, hai chai năm đồng nhé?” Nếu không chịu bán thì thôi đi, đằng này thằng cha ấy lại trưng bộ mặt giống chữ ‘Cương’ /冈/ nạt tôi: “Chỗ nào bán như thế thì cô tới chỗ đó mà mua đi!”
Trong vở nhạc kịch ‘Thằng gù nhà thờ Đức Bà’. Người quản lý Clopin Troullefou của Ésmralda đã động tình mà hát rằng: ‘Ésmeralda, tu sais. Les hommes sont méchants!’ [Ésmeralda, em biết không, mọi gã đàn ông trên đời đều rất xấu xa!]
Trong lòng tôi vẫn còn nhớ một tình tiết rất khó quên của bộ phim ‘Người tình’ (*). Khi nam chính lấy đi đêm đầu tiên của nữ chính, sau đó, ông ta nói với cô bé mười sáu tuổi rằng: ‘Anh không
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/dau-tri/420874/chuong-8.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.