Cách tọa tống câu xuân tửu noãn
Phân tào xạ phúc lạp đăng hồng
Dòng nước thanh lương tràn vào khuôn miệng bỏng khát, Vệ Vô Du vô thức nuốt xuống thứ mát lạnh đó, thoải mái thở dài.
Phượng Huyên đút hết chén nước, cúi đầu xuống nhẹ nhàng mút đi đường nước chảy ra từ khóe môi của người đang say rượu kia; ngài khẽ ngửi tóc Vệ Vô Du, càng thêm vừa lòng cái mùi tươi mát do mới tắm rửa của y.
Sạch sẽ tựa như đôi mắt của y a.
Ngài không thích hương khí son phấn quá nặng trên người nữ tử, cho nên hậu cung tần phi mặc dù có muốn trang điểm, cũng tuyệt không để mùi son phấn quá nồng, bởi vì quân vương của các nàng sẽ lộ ra vẻ mặt băng lãnh mà đuổi các nàng đi.
Đa số thời điểm ngài vẫn thích sự nhu nị trên da thịt nữ tử, nhưng có khi ngài cũng chán ghét sự xinh đẹp đã qua điểm trang như thế, ngược lại ôm ấp những thiếu niên sạch sẽ, không nhiễm mùi son phấn.
Nhưng những người đó, đa số là thái giám đã tịnh thân trong hậu cung, hay là là linh nhân ( đào hát) có tư sắc; trước Vệ Vô Du, ngài chưa bao giờ có dục niệm động thủ với thần tử trong triều, cũng biết tốt nhất là không có.
Nếu không phải đôi mắt này...... ngón tay Phượng Huyên lướt qua đường mắt nhắm nghiền, khẽ ấn xuống, làm mí mắt rung động.
Trong trí nhớ người mẫu thân bỏ lại ngài tựa hồ cũng có một đôi mắt như thế; mà ngài cứ như sưu tập đồ chơi, phi tần trong hậu cung được
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/dai-minh-hoang-trieu-thinh-vuong-tap-chi-nhat-tuong-phuong-luoc-tinh/201728/chuong-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.