Cáp Một Mỹ và Từ Tử Lăng đồng thời thúc ngựa phóng đến vị trí quả cầu rơi xuống.
Ngựa có bản tính của ngựa, phải để cho bốn vó tự do mới từ từ phát huy được sức mạnh của chúng hầu đưa tốc độ tới đỉnh điểm. Là cao thủ trên cầu trường, Cáp Một Mỹ đã luôn giữ được ngựa trong trạng thái tích cực, nên chỉ sau vài hơi thở đã đạt tới tốc độ tối đa. Chỉ cần đoạt được mã cầu, y thuận thế phóng dọc theo biên Bắc thêm ít bước đến cuối biên rồi chuyền quả cầu sang cho Mai Nội Y từ biên Nam lên tiếp ứng thì sẽ thắng dễ dàng.
Khi Từ Tử Lăng bắt đầu thúc ngựa thì Cáp Một Mỹ đang ở bên phải gã, cỡ hơn hai mươi bộ. Quả cầu bay tới phía trên bên phải Cáp Một Mỹ, vượt qua khoảng hơn ba mươi bộ thì rơi xuống. Song phương đồng thời phát động, nhưng nhờ có thuật Nhân mã như nhất nên thớt ngựa của Từ Tử Lăng trong chớp mắt đã đạt tới tốc độ tối cao, nhanh như tên bắn lao tới chỗ quả cầu. Nếu vượt được ngựa của Cáp Một Mỹ thì gã đương nhiên có thể bắt kịp được quả cầu trước.
Vó ngựa tung bay, hai kỵ mã một trước một sau toàn lực phóng theo quả cầu một cách điên cuồng, tay phải vung cúc trượng, tay trái cầm cương thúc ngựa, tình huống cực kỳ căng thẳng.
Mọi ánh mắt đều tập trung tới hai người trên sân. Ngựa của Từ Tử Lăng tăng tốc không ngừng, tựa như có khả năng tạo nên kỳ tích. Không một ai giấu nổi
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/dai-duong-song-long-truyen/3283507/chuong-619.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.