🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

May mắn Hoàng Kỳ đi nhanh, bằng không anh lại phải nghe Hạ Lâm lảm nhảm tiếc tiền lại ảnh hưởng đến tâm trạng vốn đã không tốt.



Mà anh đi về phòng, thấy hộp quà chứa chiếc vòng cổ kim cương, trong lòng càng bực bội.



Chiếc vòng cổ xác thật là anh cố ý mua cho Bảo Tích, giá cả cũng thật xa xỉ.



Lần đó đi ký hợp đồng ở thành phố H. Sau đó lại vì công tác trực tiếp đi Paris. Một người bạn rủ anh tham gia đấu giá. Chiếc vòng cổ quá đẹp, làm anh cứ nghĩ đến Bảo Tích.



Câu chuyện đi cùng nó cũng tượng trưng cho sự hối lỗi của nhà thiết kế đối với người vợ tào khang của mình. Ông đã bỏ nhà đi sau khi không chịu nổi cảnh khốn khó cùng cực, bỏ lại người vợ cùng hai đứa con thơ. Hơn 15 năm sau khi đã thành công trên con đường làm thiết kế trang sức ông mới quay trở lại thì người vợ sau những năm tháng lầm lũi nuôi con ăn học đã bị liệt nằm một chỗ.



Chiếc vòng cổ là tác phẩm cuối cùng của ông làm để tặng vợ mình, sau đó giải nghệ để dành thời gian chăm sóc cho vợ mình những ngày cuối đời.



Lúc trở về anh liền nghĩ đến việc nói chuyện cùng Bảo Tích, chính xác hơn là anh muốn nói xin lỗi với cô.



Mà trong cuộc đời Hoàng Kỳ, đối với chuyện xin lỗi người khác, thật sự không có đủ kinh nghiệm.



Cho nên anh muốn, chọn chiếc vòng cổ trên, thay anh xin lỗi. Miễn cho vị tiểu tổ tông kia cho

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cuop-lay-hien-the/2969371/chuong-54.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Cướp Lấy Hiền Thê
Chương 54: NHẤT GÁI HƠN HAI, NHÌ TRAI HƠN MỘT
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.