Thư Kỳ trợn mắt khi mặt trời đã lên cao. Thanh Bích, Thanh Hiểu hầu hạ rửa mặt chải đầu một cách sạch sẽ, dùng ữa cơm rất sớm. Thư Kỳ vội vàng đến chỗ ở của Cố Viễn – Dong Nguyệt Viên.
Đều do chính mình sơ suất, ngày hôm qua thay quần áo lại quên lấy từ phiến ( bức họa) ra, Thanh Bích Thanh Hiểu tắm rửa cho nàng thì phát hiện ra, bởi vì không biết đó là vật gì , liền giao cho tên Cố Viễn đó. Híc
Lô gic cái gì, nào có biết người của là ai mà lại còn đem vật bị mất giao cho tên Cố Viễn? Thư Kỳ căm giận nghĩ . Hai con chó chân nhỏ này. ( cher: chết ná, ta méc 2 ả kia )
Mà Thanh Bích, Thanh Hiểu giải thích tất cả nơi này đều là của công tử nhà các nàng, hiển nhiên những thứ trên người Thư Kỳ đều là của công tử.( lấy đâu ra cái luật thế đấy ) Hơn nữa, các nàng không thể xác thực biết đó là cái gì hẳn là sẽ giao cho công tử xử trí.
Tính nô lệ có lối suy nghĩ rất lạ ! Bọn giặc lô gic ( nghĩa là chủ nói cái gì cũng đúng , lấy vật của người khác mà còn triết lí )
Nhìn một cái, Cố Viễn hẳn là phải dùng chiêu thiên chân khả ái ( làm bộ mặt hồn nhiên ngây thơ. Hô hô) dạy hai tiểu cô nương này thành cái dạng người gì đây. Tên nhân tính tàn phá ! Thư Kỳ càng tức giận.
Trong vườn Dong Nguyệt
Nơi này sân rất nhỏ, bố cục tương đối đơn giản, không trang trí gì
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cong-tu-nha-ta-la-ho-ly/1612652/chuong-8.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.