4.
Các nàng ấy vừa làm vừa nói chuyện cùng ta, và chủ đề đều là về Y Mãnh Tà, cả buổi chiều như đổ đậu vậy, không thể dừng lại được.
Các nàng vừa kính trọng lại vừa e sợ Y Mãnh Tà.
Trước đêm qua, Y Mãnh Tà có danh xưng là Trục Liệt vương. Hắn là một chiến tướng dũng mãnh, tiếng tăm lừng lẫy trên thảo nguyên, với chiến công lỗi lạc, cho nên dù còn trẻ tuổi hắn đã được phong tước vị.
Lão Thiền Vu cũng đã từng là một anh hùng trong lòng những đứa trẻ trên thảo nguyên, nhưng năm tháng trôi qua, lão Thiền Vu ngày càng đa nghi và nhạy cảm, ông ta vẫn luôn cảm thấy có kẻ khác muốn hãm hại mình. Hơn nữa, cùng với tính khí vốn đã hung ác, tàn độc, ông ta đã phạm phải vô số tội ác đẫm m.áu.
Bộ lạc nơi Y Mãnh Tà thuộc về cũng không tránh khỏi bị cuốn vào vòng xoáy, cha hắn cũng vì bị dính vào đó mà c.hết đi.
Các bộ lạc khác cũng như thế, với những xung đột nội bộ đã cắm sào quá sâu nên khó mà nhổ lên được (*).
(*): 积重难返 [jízhòngnánfǎn]: thói quen khó sửa.
Y Mãnh Tà không thể chịu đựng được điều đó, vì vậy hắn đã trù tính kế hoạch trong một thời gian dài và dẫn đầu các đại bộ lạc khác để mưu sự (bàn việc) khởi binh.
Các thị nữ đó đã kể rất nhiều tin đồn kinh tâm động phách (*) về những năm tháng đó.
(*): 惊心动魄 [jīngxīndòngpò]: chấn động lòng người.
Lão Thiền Vu kia đã phái hắn
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cong-chua-nhan-hoi/2888519/chuong-4.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.