Lễ hội phim Venice đã qua hơn nửa chặng đường, và các bài báo về "Tuyết Tan Thành Xanh" liên tục xuất hiện.
[Hollywood Daily] viết:
Sự lạnh lùng của Lý Sơn đã trở thành điều quen thuộc. Ông đã tạo ra một thế giới bán thực bán hư trên nền tuyết trắng rộng lớn, trong sự lãng mạn đã bóc tách những thực tế sâu sắc.
[Time] bình luận:
Dưới những tiếng kêu gọi mang tính chính trị, việc làm cho người ta nghe thấy không phải là điều khó khăn, điều khó là làm sao để chạm đến trái tim theo một cách im lặng nhưng mạnh mẽ. Còn gì có thể gánh vác nhiệm vụ này hơn nghệ thuật điện ảnh?
[Vanity Fair] khen ngợi diễn xuất:
Một công trình điện ảnh Đông phương tinh xảo, đầy ẩn dụ tinh tế. Chúng tôi không thể kết luận liệu những ẩn dụ này là quá mức hay là vừa đủ, điều duy nhất chắc chắn là, diễn xuất của nhân vật chính sẽ là phần tinh túy nhất của bộ phim.
[International Screen] đánh giá cao tổng thể bộ phim:
Lý Sơn đã kể lại một cách vững chắc và có chiều sâu "câu chuyện cứu rỗi". Dù là trọng lượng của diễn xuất hay sự tinh giản của cảnh quay đều vượt xa các bộ phim tương tự. Điều khiến người ta xúc động là khám phá về tình yêu và hôn nhân mà những đường dây ngầm về cái nhìn và kỷ luật đã mang lại giá trị lâu dài cho bộ phim. Đây có vẻ là một bộ phim mang tính văn học - nếu có thể dùng từ đó - và trên cơ sở đó, những
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/co-mot-la-thu-gui-tu-hong-kong/3626014/chuong-128.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.