Tô Cảnh Cảnh và Đồng Hiên Cẩm đến trước cửa thư phòng của Đồng Hiên Lân thì Tô Cảnh Cảnh bảo thím Lương và Ngâm Thúy đợi ở ngoài, sau đó cùng Đồng Hiên Cẩm đi vào.
Lúc này đồng Hiên Lân ngồi trước bàn đá hoa, trên bàn là một tập văn kiện chỉnh tề, mấy chiếc nghiên mực và một giá bút chế tác tinh xảo, trên giá bút treo mấy chiếc hồ dĩnh (bút lông Hồ Châu).
Mé bên kia bàn đặt một chiếc bình Quan Diêu nhún vai khắc những hoa văn mạ vàng, trong bình cắm vài nhánh hàn mai. Trên vách tường bên phải là một bức tranh chữ “Lo sầu tất hưng quốc, an nhàn hưởng lạc ắt vong thân”*. lê!QuyĐôn/online Những con chữ kia được viết theo lối viết thảo, bút phong bén nhọn, thoải mái tiêu sái, vô cùng khí thế. (chú thích của tg: 2 câu trên trích từ “Tân ngũ đại sử”)
*Tân Ngũ Đại sử là một sách lịch sử theo thể kỷ truyện trong 24 sách lịch sử Trung Quốc do Âu Dương Tu thời Bắc Tống biên soạn. Tên gốc ban đầu của bộ sách này là Ngũ Đại sử ký, sách hoàn thành vào năm Hoàng Hữu thứ 5. 2 câu này trích từ câu “Lo nhọc có thể làm hưng thịnh nước, nhàn dật có thể vong thân, ấy là lẽ tự nhiên vậy” (憂勞可以興國, 逸豫可以亡身, 自然之理也) trong Tân ngũ đại sử - Linh Quan truyện tự. (Theo Baike)
Khắp thư phòng thơm mùi hàn mai, cũng rất có cảm giác nhã thất.
Tô Cảnh Cảnh và Đồng Hiên Cẩm thủng thẳng bước vào, Đồng Hiên Lân hiển nhiên đang chờ Tô Cảnh Cảnh, vừa thấy Đồng Hiên Cẩm
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/chuyen-cu-o-thanh-cu-an/2223687/quyen-2-chuong-32.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.