🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

Lê Văn Vân ngồi ở chỗ đó, lúc này Hầu Bảo Khôn ở bên canh chạy đến nhìn Lê Văn Vân hỏi:

"Lê Văn Vân giỏi ghê ha, hôm qua nghe Lâm Nhã nói là anh và quán bar bên đó bàn xong rồi? Sao anh nói được thế?"

Lê Văn Vân nhìn Hầu Bảo Khôn nói: "Tôi đã nói rồi, đây là chuyện phát tài, mấy người còn không tin. Bọn họ nợ tiền chúng ta, tôi đi đòi, không trả thì lăn lộn khóc lóc om sòm ngay ở cửa, sau đó... bọn họ cảm thấy rất mất mặt nên trả cho chúng ta thôi."

Lời anh nói làm cho đám người Hầu Bảo Khôn ngớ người.

Còn Lâm Nhã thì bật cười khúc khích.

Sau khi cô ta trở về cũng không kể cặn kẽ lại quá trình, chỉ nói Lê Văn Vân đòi tiền.

Bây giờ nghe Lê Văn Vân nói vậy, cô ta cảm thấy quá buồn cười.

Những người khác lại không quá tin tưởng vào lời Lê Văn Vân vừa nói, Hầu Bảo Khôn nhìn Lê Văn Vân hỏi:

"Thật hay giả vậy? Đơn giản vậy á?"

"Đúng, chỉ đơn giản vậy thôi, chả mất gì cũng kiếm được sáu mươi vạn. Rõ hời." Lê Văn Vân cười hehe trả lời.

Anh ta có phần không tin lời nói của Lê Văn Vân, dù sao rất nhiều người đi trước đó, cuối cùng đều phải vào bệnh viện.

Đương nhiên những người đó không lăn lê gào khóc om sòm, chẳng lẽ thật sự lấy được nhờ vào chiêu này, quán bar bên kia sợ to chuyện?

Anh ta nghĩ không ra nhưng đồng thời cũng hơi ghen tị.

Đây là trích phần trăm của số tiền đó. Tương đương lấy được sáu

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/chien-lang-o-re/283465/chuong-180.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Chiến Lang Ở Rể
Chương 180: Đỗ Tịch Tịch mất tích
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.