Editor: White Silk-Hazye
Sau bữa tối, Vân Liên Nhược thay một thân nam trang, đeo mặt nạ da người lên, nhanh chóng rời khỏi Tướng phủ. Mà mục đích của nàng, chính là thanh lâu lớn nhất trong Kinh thành ——Túy Thanh Phong.
Túy Thanh Phong có tứ đại hoa khôi, là Mai Lan Trúc Cúc. Mai cô nương lạnh lùng như băng, đàn một khúc tỳ bà, không biết đã làm mê đảo biết bao nhiêu người. Lan cô nương quyến rũ xinh đẹp, một điệu múa khuynh thành, làm biết bao công tử và thiếu gia vì muốn xem múa mà vung tiền như rác. Trúc cô nương hướng nội tài hoa, thơ văn của Trúc tiên(*). Cúc cô nương dịu dàng như nước, âm thanh êm dịu dễ nghe của đàn tranh, hoàn toàn làm cho người ta say mê, say mê mà nghe nàng đàn.
(*): Cuốn sách có chữ ở trên và ở dưới để nêu rõ cái ý người xưa, hay lấy ý mình phán đoán khiến cho người ta dễ biết dễ nhớ gọi là tiên. Như sách của Trịnh Khang Thành chú thích Kinh Thi gọi là Trịnh tiên. Nên ở đây Trúc cô nương làm thơ hay thì gọi là thơ văn Trúc tiên ."
Vân Liên Nhược giả trang thành nam tử, làm y bay bay, tà mị câu hồn, đi vào Túy Thanh Phong, thì bị các cô nương vòng tay ôm lấy.
"Liên công tử, lâu lắm rồi ngài không tới đó, ta nhớ ngài muốn chết." Nữ tử yêu mị hờn dỗi. (Sao không chết luôn đi ôi nổi cả da gà hà)
"Tiểu mỹ nhân, dù cho bản công tử có đến đây, cũng đâu có để ý tới các nàng nha. Lòng của bản công
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/chi-cung-chieu-thai-tu-phi-xau-xi/18412/chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.