Thư đường [11/01/21] 
Dưới ánh đèn mờ nhạt, gần như chẳng thấy rõ khuôn mặt nhau. Cần phải áp sát đến một khoảng cách siêu gần, mới có thể nhìn thấy hình dáng người kia. 
Âm nhạc thay đổi tiết tấu, nhịp trống đánh mạnh trước mắt, cả trai lẫn gái thân mật dựa gần nhau, bọn họ uốn éo cơ thể, người này bước về phía trước, người kia lùi ra phía sau, tựa như ngó lìa tơ vương*, trong thử lòng ẩn giấu thứ tình cảm mãnh liệt mập mờ không thể mở miệng nói ra. 
(*) Thật ra nguyên văn là: 藕丝连在两端; có nghĩa là: tơ ngó sen nối nhau ở hai đầu. Mang nghĩa đen là ngó sen tuy đã gãy nhưng tơ vẫn còn vương, khiến cho mình nhớ đến câu: "Dẫu lìa ngó ý, còn vương tơ lòng" trong truyện Kiều nên mình xin mạng phép đổi, nhưng trên ý nghĩa vẫn giữ nguyên nhé. 
Nhưng Giang Lạc lại đứng ở mép sàn nhảy với người đàn ông này. 
Giang Lạc xoã tóc tuy xinh đẹp, nhưng cũng vô cùng anh khí, sau khi cột tóc lên cậu càng đẹp trai tiêu sái, hiên ngang khí thế. 
Chắc chắn sẽ không ai xem cậu thành một cô gái cả. 
Mà hai người đàn ông cùng vào sàn nhảy, không khỏi có chút xấu hổ. 
Sau khi đồng ý, Giang Lạc cảm thấy câu đồng ý của mình quá qua loa. Kể cả Trì Vưu muốn xấu mặt, cậu cũng không nên xấu mặt chung với Trì Vưu mới đúng. 
Cậu điềm tĩnh đứng đó, ánh mắt thâm thúy ưu sầu của nam nhân xa lạ chăm chú nhìn vào Giang Lạc, loại ánh mắt này đủ để cho bất kỳ người nào bị hắn 
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cai-mong-muon-song-cho-chet-nay/224728/chuong-12.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.