Câu "cách biệt ba ngày, cũng đủ thay đổi cách nhìn triệt để" quả thật như để nói về Miêu Tư Lý, bởi vì giờ đây cô bỗng trở nên rất mê người.
Trong phòng họp, Cố Cách Cách ngồi ở đầu xa nhất của chiếc bàn dài hẹp, xoay xoay cây bút trên tay, nhìn không chớp mắt cô gái đang đứng cách mình hơn hai mét. Trong lòng cô không nén được cảm khái "quạt là khăn lụa thong dong, phá tan giặc mạnh dù khi nói cười"*. Chiếc váy trắng dài kiểu cổ điển trên người Miêu Tư Lý giờ đây hệt như đã biến thành quạt lông và khăn lụa của Chu Du. Cố Cách Cách không hề biết rằng khi suy nghĩ những điều đó, trên mặt cô như được dán một tờ giấy viết bốn chữ cực to, thiếu nữ đang yêu .
(*: Đoạn thơ trong bài [Niệm nộ kiều – Xích Bích hoài cổ] của Tô Thức, nói về chiến thắng vang dội của Chu Du trước quân Tào Tháo.)
Miêu Tư Lý không chỉ thu hút ánh mắt của Cố Cách Cách mà còn của sáu trưởng phòng các nhãn hàng khác ngồi cạnh. Có điều thứ bọn họ thấy là con yêu tinh bạch xà xinh đẹp đang thè lưỡi đỏ, tận tình phun độc dịch, trên mặt tất cả cũng viết bốn chữ nhưng là, để tôi chết đi .
Loại cảm giác giống như trong luyện ngục này rất lâu rồi mới lại xuất hiện. Lần gần đây nhất là ở cuộc họp cấp cao vào cuối năm ngoái và người đứng trên bục là nhân vật mà ngày thường vẫn luôn ẩn thân, chỉ ngẫu nhiên mới xuất hiện trong tạp chí [Tài chính & Kinh
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cach-cach-gia-lam/4601033/chuong-21.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.