Dịch: Gin
Nói thật, hôm nào cũng phải nghe Mai Ngũ lải nhải bên tai, thiệt tình cũng có chỗ phiền toái, làm chuyện gì cũng không thuận lợi.
Người Mai Ngũ bảo hộ, nói gì nghe nấy là nguyên chủ, mà cô lại không phải nguyên chủ, thiệt tình rất muốn quăng hắn đi luôn.
“Ta không đi đâu cả, do buổi tối ăn nhiều, nên muốn đi tản bộ thôi, vì vậy ngươi không cần phải đi theo đâu, cứ ở trong phòng chờ ta là được rồi.” Ninh Thư chỉ vào Mai Ngũ, “Cấm đi theo.”
Ninh Thư lang thang trong Triệu gia bảo, vì có nhiều người tới, nên trong viện luôn có người đi lại.
Ninh Thư trốn đằng sau núi giả, ném phi tiêu hoa mai của sơn trang hoa mai vào mông của đệ tử minh hoa môn.
Lấy kiếm của đệ tử minh hoa môn phóng vào trong phòng nghỉ của Vô Cực Tông.
Thuận đường dẫm qua nóc nhà của các vị hòa thượng, móc bí tịch trong lồng ngực ném vào trong sân.
Đều là người luyện võ, vậy nên chỉ cần một động tĩnh nhỏ cũng khiến tất cả cảnh giác, những hòa thượng trong phòng vừa bước chân ra khỏi cửa, đã thấy một bóng người muốn nhặt đồ vật trên mặt đất lên.
Nhưng vì có người đi ra, bóng người nhoáng một cái đã không thấy tăm hơi.
Hòa thượng nhặt bí tịch trên mặt đất lên, vừa thấy là cuốn bí tịch, vội vàng giấu diếm.
Do Ninh Thư đục nước béo cò, nên lúc này Triệu gia bảo sôi trào như ong vỡ tổ, còn có tiếng đao kiếm va chạm, đánh nhau loạn xị.
“Tại sao ngươi lại ném phi tiêu hoa mai
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/784446/chuong-1133.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.