Tọa độ được điều phối viên cung cấp không quá chính xác. Louis và Chuck phải bay gần mười lăm ki-lô-mét về phía tây mới tìm thấy đội tàu gặp nạn và máy bay ném bom của Đức Quốc xã, năm máy bay Dornier Do17, ít hơn so với báo cáo của điều phối viên một chiếc, hẳn là đã bị bắn hạ. Chuck tìm kiếm trên bầu trời nhưng không hề thấy chiếc Hurricane nào, càng không phát hiện ra máy bay Me 109 nào của địch. Này có nghĩa là hai bên có thể đang tham chiến ở bên trên, hoặc máy bay tiêm kích của Anh đã rơi xuống trong khi Me 109 đang ẩn nấp ở một nơi cao hơn. Cả hai khả năng này, cái nào cũng là tin dữ.
Louis hạ lệnh chuyển hướng, Chuck cau mày, còn tưởng mình nghe nhầm: "Phía đông ở hướng ngược lại, chỉ huy. Chúng ta không đuổi chiếc máy bay ném bom đi sao?"
"Đừng tấn công máy bay ném bom tầm thấp," Louis trả lời, âm thanh hơi rè. "Me 109 có thể đang canh me ở bên trên, đám người đó chuộng trò này nhất. Tính từ lúc căn cứ Tangmere yêu cầu cứu viện đến giờ, máy bay địch hẳn là sắp cạn nhiên liệu, hiện tại việc ta phải làm là chặn đứng đường về của chúng."
"Đã rõ, thưa chỉ huy."
"Trung sĩ Sinclair, khi chỉ huy hạ lệnh, anh phải lập tức thi hành, thay vì hỏi "Kia là hướng ngược lại.""
Chuck đang nhìn qua ống ngắm mà ngạc nhiên trợn cả mắt, "Xin lỗi, thưa chỉ huy."
Rất nhanh, cậu trai người Mỹ này phải thừa nhận rằng kinh nghiệm đã đúng, cả
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/bombers-moon/2824657/chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.