GÓC NHÌN CỦA ARTHUR LEYWIN:
Đo lường và ghi chép lại để giúp tôi “vận phép thuật để đánh sml người khác” có vẻ là một cách miêu tả không phù hợp với một nhóm trưởng lão và đặc biệt là hai thiếu nữ ở đây.
Tuy nhiên, sau khi Emily kiềm lại cơn hào hứng và bắt đầu từ từ giải thích tác dụng của những cái đĩa lớn khắp phòng cùng các tấm bảng kim loại đầy kim thông số, cần gạt và bộ giáp da mà tôi đang mặc, tôi có thể thấy những người khác cũng bắt đầu phấn khích lên.
“Vậy mấy thứ gắn đầy khắp phòng có tác dụng làm máy đo và ghi lại sức mạnh của một thần chú à?” Camus nghiêng đầu hỏi.
Emily gật đầu. “Thuật ngữ ‘sức mạnh’ nghe có hơi mơ hồ, nhưng về cơ bản là đúng vậy. Những cái đĩa đó khá khó chế tạo vì chúng cần phải đủ cứng cáp để chịu được lực tác động, nhưng đồng thời chúng cũng phải đủ nhạy để truyền lại chính xác dữ liệu vào trong bản điều khiển. Đó là một trong những tác dụng chính của nó, còn những tác dụng khác thì cháu sẽ giải thích sau.”
“Thế còn mấy đường mana phát sáng nối từ đĩa này sang đĩa khác thì sao?” Hester hỏi.
“Một câu hỏi rất hay!” Emily gật đầu. “Ừ thì như bà thấy đấy, ít có thần chú nào có cùng kích thước với một đĩa cảm biến, nên cháu cần phải đặt mấy cái đĩa gần nhau để có thể do chính xác lực tác động của một thần chú có bán kính rộng đến vài mét. Cháu gọi thuật ngữ đo lường này là “force per unit”,
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/anh-sang-cuoi-con-duong-truyen-chu/4547600/chuong-183.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.