Dùng bữa trà xong, phu nhân Willett đề nghị mọi người chơi bài bridge.
- Hiện ta có sáu người. Hai người phải chờ ván sau vậy.
Mắt anh chàng Garfield sáng lên:
- Đúng rồi. Mời bốn vị chơi trước, tôi và cô Violette xin chờ.
Nhưng ông Duke bảo ông không biết đánh bài bridge.
Garfield thất vọng nhìn ông.
Phu nhân Willett bèn nói ngay:
- Vậy thì ta nghĩ cách giải trí khác.
Garfleld nói:
- Hay chơi trò "bàn ma". Lúc nãy, trên đường đi đến đây, tôi và cụ Rycroft chợt nhớ đến trò chơi ấy. Một buổi chiều u ám như thế này, không trò gì thích hợp hơn là trò chơi ấy.
Cụ Rycroft nói:
- Tôi là hội viên hội Khoa học huyền bí, cho nên tôi có phân tích cho cậu trai trẻ này hiểu rằng đấy không phải là thứ trò tiêu khiển đơn giản, và hoàn toàn không phải là mê tín dị đoan.
- Tôi thì cho là trò nhảm nhí - thiếu tá Burnaby khẳng định.
Cô Violette vội nói:
- Nhưng là một trò chơi hết sức thú vị. Không ai buộc phải tin... Chơi cho vui ấy mà. Còn ông thì thế nào, thưa ông Duke?
- Tôi thì sao cũng được.
- Vậy ta tắt hết đèn đi, rồi khiêng một cài bàn ra đây. Không phải bàn ấy đâu, thưa mẹ... Bàn ấy nặng quá, không thích hợp.
Người ta khiêng ở phòng bên cạnh sang một chiếc bàn nhỏ đánh véc ni bóng loáng, đặt trước lò sưởi. Mọi người ngồi vào xung quanh. Phòng khách tối om, chỉ còn ánh lửa trong lò
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/5-gio-25-phut/2192596/chuong-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.